9. Dạ tống Triệu Túng
夜送趙縱
趙氏連城璧, Triệu thị liên thành bích,
由來天下傳。 Do lai thiên hạ truyền.
送君還舊府, Tống quân hoàn cựu phủ,
明月滿前川。 Minh nguyệt mãn tiền xuyên
楊炯 Dương Quýnh
Giản thể. 赵氏连城璧,由来天下传。送君还旧府,明月满前川。
Nghĩa. Đêm đưa tiễn Triệu Túng
Họ Triệu có một khối ngọc bích trị giá liên thành,
Xưa nay mọi người đều nghe danh.
Hôm nay đưa bạn về quê nhà,
Trăng sáng soi khắp mặt sông trước mặt.
Tạm dịch.
Ngọc liên thành họ Triệu,
Thiên hạ xưa nay đồn,
Tiễn bạn về quê cũ,
Trăng vằng vặc bến sông.
Chú
趙縱 Triệu Túng, người Triệu Châu, bạn của Dương Quýnh.
趙氏連城璧 Triệu thị liên thành bích: viên ngọc bích trị giá liên thành của nước Triệu. Thời Chiến quốc, nước Triệu có được khối ngọc đẹp gọi là ngọc họ Hòa. Vua Tần biết, xin đổi 15 thành lấy viên ngọc, nên gọi là ngọc liên thành.
君 quân: bác, bạn; chỉ Triệu Túng.
舊府 cựu phủ:nhà cũ, chỉ quê nhà của Triệu Túng ở Triệu Châu.
楊炯 Dương Quýnh (650 - 692), một trong Sơ Đường tứ kiệt (Bốn nhà thơ kiệt xuất thời Sơ Đường, gồm Vương Bột, Dương Quýnh, Lư Chiếu Lân và Lạc Tân Vương).
Comments
Post a Comment